1 在英语里说到坐在电脑面前通常会用in front of这个介词短语来表达但如果从更具体的空间角度考虑比如强调人和电脑的互动关系也可以使用at比如说sit at the computer表示在电脑前工作或者操作不过要注意at更多偏向于描述一种状态而in front of则突出位置所以两者都有道理得看你想表达啥了
3 坐在电脑面前用哪个介词啊这得看你想要表达的具体意思啦如果是强调位置关系那么in front of the computer就很合适但如果是描述正在使用电脑的情景那at the computer就更为恰当而且有时候还可以用on比如working on the computer表示在电脑上工作每种介词背后都藏着不同的小含义你得根据实际情况去选择才对呀
2 关于computer前的介词其实挺简单的如果单纯说坐在电脑前面那就是in front of但要是描述一个人在使用电脑做事情的话那就可以用at例如sit at the computer表示人在电脑前忙碌着另外还有种说法是by the computer意味着靠近电脑的位置总之不同介词代表不一样的感觉看你具体想怎么表达了呗